| Vstopili ste v knjižnico z več kot 500 prosto dostopnimi slovarji za 70 jezikov |
| S | PLETNI | ![]() |
|
| S | OVNIK | ||
| DICTI | O | NARY | |
| ORTARO | |||
| DICTIONN | IRE | ||
| WÖ | R | TERBUCH | |
| R | EČNIK | ||
| DICC | ONARIO |
Slovar slovenskega knjižnega jezika /OK 25.3.08/
Besede slovenskega jezika - zbirka vsebuje več kot 300.000 besed (vir: ZRC-SAZU) /OK 25.3.08/
Odzadnji slovar slovenskega jezika; vir: ZRC - SAZU, avtorja: Milena Hajnšek-Holz in P. Jakopin, slovar vsebuje okoli 115.000 gesel /OK 25.3.08/
Spremembe pravopisnih pravil glede na predzadnjo izdajo /OK 3.12.04/
Čeri v slovenskem pravopisnem morju - komentar Simona Lenarčiča na Slovenski pravopis (vir: Sodobnost, 1/2002) /OK 30.1.08/
Revija Jezik in slovstvo občasno objavlja tudi članke, ki so zanimivi za prevajalce /OK 9.6.04/
Razvezani jezik - prosti frazeološki slovar (vir: Društvo za domače raziskave) /OK 7.2.08/
Slovnični pregledovalnik Besana (vir: Amebis) /OK 14.4.08/
Pregibanje besed - program pozna vse besedne vrste, torej zna sklanjati samostalnike, pridevnike, zaimke, zna stopnjevati pridevnike, spregati glagole ... (vir: Amebis) /OK 6.11.07/
Črkovalniki za različne jezike kot dodatek za Mozillo (tudi slovenščina) /OK 21.8.07/
splošno |
Najobsežnejša večjezična terminološka zbirka (s slovenščino kot enim od jezikov) na internetu je Evroterm; vsebuje več kot 90.000 izrazov (vir: Prevajalska služba Vlade RS) /OK 5.2.08/; navodila za uporabo Evroterma z mobilnim telefonom Wiki slovar (vsebuje več kot 7000 člankov) /OK 4.2.08/ Odprti slovenski slovarji. Avtor Andrej Primc pravi: "Gre za zbirko odprtih slovarjev, v katerih vsak lahko ureja besede. Zbrane besede so na voljo pod licenco GPL." /OK 29.1.08/ Angleško-slovenski in francosko-slovenski slovar (vir: Institut za proste slovarje) /OK 12.2.07/ Ang.-slo. in slo.-ang. slovarček, vsebuje okoli 5000 besed (avtor: Stan Sraka); program skopirate in namestite na vaš PC /OK 23.8.07/; spletna verzija tega slovarja /OK 23.8.07/ Prevajalni
sistem Presis za samodejno prevajanje slovenskih besedil v angleščino in
angleških v slovenščino (vir: Amebis) /OK 23.3.06/
Francosko-slovenski in slovensko-francoski slovarček (Patrick Jouannes) /OK 7.8.05/ Japonsko-slovenski slovar /OK 7.6.07/ Kitajsko-slovenski slovar /OK 30.10.06/ Madžarsko-slovenski in slovensko-madžarski slovar (madž.-slo. slovar vsebuje 50639, slo.-madž. pa 37908 gesel) /OK 7.1.04/ Nemško-slovenski in slovensko-nemški slovar (avtorica: Birte Lönneker-Rodman, Univerza v Hamburgu); vsebuje več kot 7000 besed /OK 15.2.06/ Majhen nemško-slovenski slovarček (vir: BE-Consult) /OK 5.2.08/ Nemške izposojenke v slovenskem jeziku (avtorica: Alenka Pirman) /OK 5.2.08/ Mini slovensko-turški slovar (vir: Veleposlaništvo Republike Turčije v Ljubljani, avtor: Ante Milevoj) /OK 20.12.04/ Mini slovarčki za osnovne fraze v tujih jezikih (bolj za popotnike kot za
prevajalce): Slovenščina (pravzaprav: slovenscina) za angleško govoreče popotnike /OK 16.6.04/; podoben slovarček /OK 16.6.04/ Angleško-slovenski in slovensko-angleški slovar - demo (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 9,2 MB) /OK 23.1.04/ Glosar
slovensko-angleških nepravih prijateljev (avtor: Marjan Golobič) /OK 2.12.04/
Slovar deskriptorjev pri Centralni ekonomski knjižnici /OK 28.9.04/ |
biotehnika, |
Agrotezaver - latinsko-slovensko-angleški geslovnik rastlin in živali (avtorja: Tomaž Bartol in Simona Juvan, BF) /OK 2.9.04/ Angleško-slovenski slovarček botaničnih izrazov (avtorica: doc. dr. Barbara Vilhar) /OK 6.11.07/ Angleško-slovensko-nemško-latinski slovar dreves (vir: BE-Consult) /OK 5.2.08/ Herbarijski slovarček (avtor: Nejc Jogan) /OK 7.2.08/ Mikrobiološki slovar (urednik: Stanko Banič) /OK 3.8.04/ Večjezični glosar rib /OK 31.1.08/ Enciklopedični opis pojmov, ki se uporabljajo pri splošnih predmetih iz biološkega področja pri študiju zootehnike (splošna živinoreja, biološke osnove, genetika) z enciklopedičnim opisom pojmov in z gesli v slovenščini, angleščini in nemščini (vir: BF) /OK 3.12.04/ MAGUS: večjezični živalski geslovnik: panevropski slovar imen za divje in domače živali: sesalci in ptiči v 53 jezikih Evrope (avtor: Tomaž Bartol (BF) s sodelavci) /OK 17.1.05/ Živalsko izrazje in poimenovanje (avtor: Tomaž Bartol, BF) /OK 26.8.04/ |
državna uprava, |
Evroterm - večjezična terminološka zbirka (vir: Prevajalska služba Vlade RS); vsebuje več kot 90.000 izrazov /OK 31.12.07/ Terminator - analizator terminologije - v poljubnem besedilu označi izraze, ki so v Evrotermu /OK 31.6.07/ Evrokorpus - vzporedni korpusi prevodov (vir: Prevajalska služba Vlade RS); vsebujejo več kot 113 milijonov besed /OK 26.3.08/ Eur-lex - iskanje po polnem besedilu predpisov EU, možnost vzporednega prikaza besedila v dveh poljubnih jezikih EU /OK 5.2.08/ Evroslovarček (vir: Vlada RS) /OK 5.2.08/ Tezaver
Eurovoc (vir: Državni zbor) /OK 6.11.07/; IATE - terminološki strežnik EU /OK 6.11.07/ Angleško-slovenski glosar kratic v zvezi z delovanjem organizacije NATO (od str. 391 dalje; vir: NATO) /OK 25.1.06/ Navodila za prevajanje in lektoriranje prevodov pravnih aktov Evropskih skupnosti /OK 1.2.07/ Slovensko-angleško-francoski glosar predsedovanja Republike Slovenije Svetu EU /OK 14.1.08/ Ang-fra-slo glosar izrazov: Rimski statut mednarodnega kazenskega sodišča /OK 30.1.08/ Večjezični glosarji in dokumenti, ki so nastali ob prevodu temeljnih dokumentov EU v slovenščino /OK 6.11.07/ |
energija |
Pojmi v fotovoltaiki (vir: Denis Lenardič) /OK 21.7.05/ Slovensko-angleški glosar jedrske energije (izdelali študentje prevajanja na Filozofski fakulteti) /OK 7.6.07/ Pojmovnik jedrske tehnike in varstva pred sevanji (vir: Društvo jedrskih strokovnjakov Slovenije) /OK 29.1.08/ Glosar izrazov v zvezi s sončno energijo /OK 7.2.08/ |
finance |
Bančni izrazi: Abanka /OK 6.11.07/, NKBM /OK 22.8.07/, SKB /OK 2.3.05/, Reiffeisen bank /OK 6.11.07/ Borzni izrazi: Ljubljanska borza /OK 21.7.05/, kazalniki na borzi /OK 23.11.07/, Poteza /OK 6.11.07/, Finančna točka /OK 23.8.07/, Ilirika /OK 23.11.07/, KD group /OK 30.1.08/, Perspektiva /OK 28.1.08/, Soleco /OK 23.11.07/, Vzajemci /OK 30.1.08/ Carinska
nomenklatura TARIC (vir: EU); s preklopom med različnimi jezki lahko
dobite prevode izrazov /OK 1.2.07 ? 29.1.08/;
Angleško-slovenski slovarček davčnih izrazov (avtorica: Katja Benevol Gabrijelčič) /OK 9.11.06/ Finančni izrazi (vir: časopis Finance) /OK 23.8.07/ Pojasnila izrazov v zvezi z vrednostnimi papirji (vir: Probanka) /OK 1.2.08/ Slovensko-nemški slovar zavarovalništva (vir: BE-Consult) /OK 10.4.07/ |
gospodarstvo, |
Slovensko-angleški glosar ekonomskih izrazov (izdelali študentje prevajanja na Filozofski fakulteti) /OK 7.6.07/ Slovensko-angleški glosar elektronskega poslovanja (izdelali študentje prevajanja na Filozofski fakulteti) /OK 7.6.07/ Ang.-slo. slovar gospodarstva in politike (vir: BE-Consult) /OK 10.4.07/ SKIS - standardna klasifikacija institucionalnih sektorjev (slo-ang) (vir: Statistični urad RS) /OK 22.8.07/ Angleško-slovenski razlagalni slovar iz projektnega managementa /OK 4.3.05/ Slovensko-angleška
standardna klasifikacija dejavnosti (SKD) (vir: Statistični urad RS) /OK 22.8.07/
Standardne klasifikacije (vir: Statistični urad RS) /OK 9.4.05/ Standardna mednarodna trgovinska klasifikacija (vir: Statistični urad RS) /OK 6.11.07/ |
gradbeništvo, |
Angleško-slovenski slovar izrazov iz vzdrževanja cest (avtorica: Katja Benevol Gabrijelčič) /OK 11.2.08/ Geodetski slovar in tezaver (vir: FGG, Ljubljana) /OK 2.12.04/ Italijansko-slovenski glosar izrazov iz gotske arhitekture (avtorica: Tatjana Omerzel) /OK 7.2.08/ Večjezični glosarček o gradovih (50 izrazov, 9 jezikov) /OK 7.2.08/ Enotna klasifikacija objektov (slo-ang) (vir: Statistični urad) /OK 7.6.07/ |
izobraževanje, |
Slovarji s področja izobraževanja (vir: Ministrstvo za šolstvo in šport) /OK 5.4.05/ Polni in skrajšani nazivi po končanem izobraževanju /OK 5.2.08/ Slovensko-angleška
standardna klasifikacija poklicev (vir: Statistični urad RS) /OK 6.11.07/
|
jezik |
Večjezični glosar jezikovnih tehnologij (vir: Darja Fišer) /OK 24.5.07/ Angleško-slovenski in slovensko-angleški slovar jezikovnih terminov /OK 8.12.05 ? 30.1.08/ Jezikovnoračunalniški glosar (avtor Tomaž Erjavec) /OK 23.1.04/ Narečja: |
kemija |
Angleško-slovenski biokemijski slovarček (vir: Slovensko Biokemijsko društvo) /OK 7.5.05/ Slo.-ang. glosarček, narejen iz zakona o ratifikaciji Konvencije o prepovedi razvoja, proizvodnje, kopičenja zalog in uporabe kemičnega orožja ter o njegovem uničenju (vir: MKRNS) /OK 22.8.07/ Angleško-slovenski in slovensko-angleški kemijski slovarček (vir: Nada Vukadinovič) /OK 1.2.07/ Angleško-slovenski slovarček nevarnih kemikalij (prevajalka: Darja Boštjančič, Ministrstvo za zdravstvo) /OK 29.1.08/ Slovar kozmetičnih sestavin /OK 30.1.08/ Angleško-slovenski in slovensko-angleški slovar laboratorijskih izrazov (avtorica: Nada Vukadinovič) /OK 7.2.08/ Periodni sistem elementov (vir: Wikipedija) /OK 6.2.08/ |
kratice in |
Slovarček krajšav vsebuje več kot 5700 krajšav (avtorica: Mojca Kompara) /OK 25.3.08/ Akademske okrajšave, kratice in kratke fraze (avtor: Tomaž Bartol) /OK 4.2.08/ Kratice in okrajšave: biotehnika, informatika, mednarodno sodelovanje, ekonomika, kmetijstvo (pripravil: Tomaž Bartol, Biotehnična fakulteta) /OK 2.4.05/ Kratice in okrajšave s področja izobraževanja, avtor: A. Žižmond, Urad RS za šolstvo /OK 23.1.04/ Nemško-slovenski slovar kratic v stanovanjskih oglasih (vir: BE-Consult) /OK 5.2.08/ |
matematika, |
Angleško-slovenski astronomski glosarček (avtorica: Petra Povšnar - seminar na FF) /OK 17.1.05/ Pretvorbe in pojasnila fizikalnih enot (vir: BE-Consult) /OK 21.7.05/ Angleško-slovenski in slovensko-angleški matematični slovarček (avtor: Vladimir Batagelj, Fakulteta za matematiko in fiziko) /OK 6.2.08/ Italijansko-angleško-slovenski matematični glosarček (avtor: Sergio Invernizzi); v zapisu za Excel /OK 1.2.07/ |
medicina, |
Farmacevtsko izrazje /OK 7.6.07/ Slovenska, angleška ali latinska imena v indeksu Formulariuma Slovenicuma /OK 19.2.08/ Slovar medicinskih
izrazov /OK 3.12.04/,
Angleško-slovenski glosarček otorinolaringološke opreme (avtorica: Tatjana Jarc) /OK 29.1.08/ Glosar rak dojke (diplomska naloga B. Sever) /OK 31.1.08/ |
naravoslovje |
Slovensko-angleški geološki glosarček (avtor: Dragan Milosavljevič - seminar na FF) /OK 5.1.05/ Slovarček naravoslovnih znanosti (vir: Kvarkadabra) /OK 2.12.04/ Slovensko-angleški glosarček uporabnih izrazov pri pisanju znanstvenih in tehniških poročil /OK 1.2.07/ |
okolje, |
GEMET - splošni večjezični okoljski besednjak (vir: Evropsko okoljsko informacijsko in opazovalno omrežje) vsebuje več kot 5000 izrazov v 20 jezikih /OK 1.2.07/ Standardna opozorila za označevanje nevarnih snovi in pripravkov (slo-ang-nem) (vir: BE-Consult) /OK 7.2.08/ Slovensko-angleško-nemški klasifikacijski seznam odpadkov (avtor: Franc Smrke) /OK 2.6.06/ Okoljsko izrazje v slovenskem in tujih jezikih z vsebinskimi pojasnili (vir: Svet za varstvo okolja RS) /OK 22.8.07/ Večjezični glosar o okolju (vir: Evropska agencija za varstvo okolja) /OK 29.1.08/ Angleško-slovenski slovarček izrazov v zvezi s podnebnimi spremembami /OK 10.4.07/ Slovarček izrazov s področja radioaktivnih odpadkov (vir: Agencija za radioaktivne odpadke) /OK 22.8.07/ Nemško-slovenski slovar tehnike varstva okolja (vir: BE-Consult) /OK 3.1.07/ |
računalništvo, |
Pojmovnik v zvezi z digitalnimi potrdili (vir: SIGOV-CA) /OK 1.2.07/ Pojmovnik elektronskega podpisovanja in sorodnih pojmov iz elektronskega poslovanja (avtor: Janez Toplišek) /OK 23.1.04/; večjezični pojmovnik /OK 4.2.8/ Terminološki slovar izrazja iz informatike (vir: Slovensko društvo Informatika) /OK 15.11.04/ 45-jezični glosar izrazov v Microsoftovih programih, okoli 9000 izrazov (1,6 MB) /OK 28.7.06/; druga oblika /OK 30.1.08/ Glosar izrazov, ki se pojavljajo v programu Mozilla /OK 9.11.06/ Angleško-slovenski in slovensko-angleški računalniški slovarček (Avtor: Matjaž Gams) /OK 9.11.06/ Pojasnila računalniških izrazov (vir: gimnazija Kranj) /OK 2.11.04/ Angleško-nemško-slovenski slovarček računalniških izrazov (vsebuje 130 izrazov; avtorica: Melita Makari) /OK 9.11.06/ |
strojništvo |
Slovensko-angleški slovar tehnike dvigal (vir: BE-Consult) /OK 3.1.07/ Nemško-slovenski in slovensko-nemški glosar maziv (avtorja: Majda Gregorka in Vlado Barabaš) /OK 5.6.06/ Slovar orodja (slo-ang-nem) (vir: BE-Consult) /OK 10.4.07/ Slovarček kmetijskih strojev (vir: BE-Consult) /OK 5.2.08/ Slovensko-nemško-angleški slovarček delov strojev (slo-ang-nem) (vir: BE-Consult) /OK 12.1.07/ Slovensko-angleško-nemški slovar vijakov (vir: BE-Consult) /OK 12.1.07/ Mali slovar težkih vozil (slo-nem-ang) (vir: BE-Consult) /OK 10.4.07/ Slovar žičnic (slo-nem-ang) (vir: BE-Consult) /OK 5.2.08/ |
šport |
Slovarček izrazov iz aikida (vir: klub Ki aikido) /OK 27.1.05/ Slovarček izrazov iz sankukai karateja (vir: karate klub Forum) /OK 2.1.05/ Slovarček izrazov iz kenda (vir: kendo klub Shidokai) /OK 10.4.07/ Slovensko-nemški slovar kolesarstva (vir: BE-Consult) /OK 3.1.07/ Angleško-slovenski slovar kolesarstva (vir: BE-Consult) /OK 3.1.07/ Angleško-slovenski slovar potapljaštva (avtorica: Katja Benevol Gabrijelčič) /OK 9.11.06/ |
tehnika, |
Angleško-slovenski lesarski slovarček (avtor: Tomaž Bartol) /OK 11.5.06/ Angleško-slovenski naslovi standardov /OK 27.4.05/ Slovarček tehničnih izrazov (vir: Eltus) /OK 7.2.08/ Slovarček izrazov v zvezi s tehničnimi izdelki (vir: Merkur) /OK 22.8.07/ |
tekstil |
Narodna noša /OK 11.2.08/ Prevodi imen tekstilnih vlaken - slovensko, italijansko, angleško, nemško, francosko (vir: GZS) /OK 7.2.08/; enak seznam na Inštitutu za tekstilno in grafično tehnologijo ter oblikovanje /OK 7.2.08/ Okrajšave tekstilnih vlaken (vir: Naravoslovnotehniška fakulteta, Ljubljana) /OK 10.4.07/ Trgovska imena tekstilnih vlaken (vir: Naravoslovnotehniška fakulteta, Ljubljana) /OK 10.4.07/ |
telekomunikacije |
Žargon na internetu /OK 30.8.07/ Angleško-slovenski in angleško-slovenski slovar telekomunikacij; slovar vsebuje več kot 9000 izrazov (vir: Laboratorij za telekomunikacije na FE) /OK 8.8.07/ Angleško-slovenski slovarček kratic in izrazov iz telekomunikacij /OK 9.11.06/ Nekateri pojmi iz telekomunikacij (vir: MID) /OK 3.5.05/ |
transport |
Slovenski
glosar za statistiko transporta /OK 5.5.05/
Slovensko-angleški slovar transporta (vir: BE-Consult) /OK 10.4.07/ Slovensko-nemško-angleški slovar za varnostne pasove (vir: BE-Consult) /OK 10.4.07/ |
trženje, |
Angleško-slovenski glosar terminov v spletnem oglaševanju (vir: iprom) /OK 29.1.08/ Slovensko-angleški slovarček izrazov v zvezi s tržnimi raziskavami /OK 1.2.07/ Pojasnila izrazov v zvezi s tržnimi raziskavami (vir: Mediana) /OK 1.2.07/ |
turizem |
Slovensko-angleški glosarček turističnih izrazov (izdelali študentje prevajanja na Filozofski fakulteti) /OK 7.6.07/ Slovensko-nemški glosarček turističnih izrazov (izdelali študentje prevajanja na Filozofski fakulteti) /OK 7.6.07/ |
zemljepis |
Prevod angleških zemljepisnih imen v slovenščino (avtorica: Mojca M. Hočevar) /OK 30.1.08/ Abecedni seznam imen držav, uradnih kratkih in polnih imen držav (ISO 3166) (vir: KSZI) /OK 6.11.07/ Imena držav (vir: ZRC-SAZU) /OK 17.8.05/ Nekateri geografski izrazi v slo., ang., nem., fra. in špa. (vir: Geodetska uprava RS) /OK 12.1.07/ Slovensko-angleški slovarček izrazov v zvezi s slapovi /OK 9.11.04/ Toponimska navodila za Slovenijo; vsebuje tudi slovenske prevode nekaterih angleških, hrvaških, italijanskih, madžarskih in nemških besed (vir: Geodetska uprava RS) /OK 6.11.07/ Slovensko-angleški slovar toponimske terminologije (vir: Geodetska uprava RS) /OK 6.11.07/ Tuja zemljepisna imena v slovenščini; več kot 2300 pojmov (vir: Geodetska uprava) /OK 29.1.08/ Iskalnik po tujih zemljepisnih imenih; 2300 pojmov (vir: Geodetska uprava RS) /OK 28.9.06/ Seznam
tujih zemljepisnih imen v slovenskem jeziku (vir: Geodetska uprava RS) /OK 29.1.08/;
Zgoščeni imenik zemljepisnih imen Slovenije; besedilo delno slo-ang; nekaj geografskih izrazov je v slo., ang., nem., fra. in špa. (vir: Geodetska uprava RS) /OK 29.1.08/ |
drugo |
Terminološka baza LexALP - strokovna terminologija iz Alpske konvencije /OK 3.12.07/ Astrološki slovarček /OK 25.1.06/ Angleško-slovenski in slovensko-angleški slovar bibliotekarske terminologije; več kot 5000 gesel (avtor: Ivan Kanič in sodelavci) /OK 11.2.08/ eSlovar - terminološki slovar /OK 11.2.08/ EuroTermBank - večjezična terminološka zbirka /OK 7.6.07/ Večjezični filmski glosar /OK 9.11.06/ Urejena terminologija s foruma prevajalcev (uredil: Franc Smrke) /OK 2.6.06/ Jogijski in ezoterični izrazi /OK 29.8.07/ Slovenske kletvice v angleščini /OK 9.11.06/ Konferenčna terminologija v angleščini, francoščini, nemščini, slovenščini in španščini /OK 13.2.07/ Pripomoček za sestavljalce in reševalce križank (vsebuje več kot 180.000 gesel) /OK 7.5.04/; podoben slovar /OK 4.2.08/; križankarski tričrkovnik vsebuje več kot 7000 besed (avtor: Georg Gider) /OK 7.12.04/ Megiserjev slovar /OK 23.1.04/ Slovar nazivov, naslavljanja, pisnih in ustnih nagovorov (vir: BE-Consult) /OK 1.2.07/ Slovensko-angleški slovar izrazov v zvezi z nesrečami, katastrofami in prvo pomočjo (vir: BE-Consult) /OK 7.2.08/ Slovenski, nemško-slovenski in latinsko slovenski rodoslovni slovar (vir: Slovensko rodoslovno društvo) /OK 20.12.04/ Angleško-slovenski slovar iz socialne varnosti (avtorica: Katja Benevol Gabrijelčič) /OK 5.5.05/ Slovarček izrazja iz socialno pedagogike (slo-ang-fra-nem) /OK 28.9.06/ Tipografski geslovnik (avtorica: Klementina Možina) /OK 7.6.07/ Slovensko-angleški glosarček vinskih izrazov (izdelali študentje prevajanja na Filozofski fakulteti) /OK 7.6.07/ |
korpusi |
FIDA plus - najobsežnejši korpus slovenskega
jezika (vsebuje več kot 600 milijonov besed) - prosto dostopen (brezplačna registracija)
/OK 25.3.08/
FIDA - korpus slovenskega jezika (vsebuje okoli 100 milijonov besed) - ni v celoti prosto dostopen /OK 1.11.05/ Nova beseda - besedilni korpus na Inštitutu za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC-SAZU (vsebuje več kot 240 milijonov besed) /OK 25.3.08/ Evrokorpus - najobsežnejši slovensko-tujejezični vzporedni korpus vsebuje več kot 113 milijonov besed /OK 26.3.08/ Eur-lex - iskanje po polnem besedilu predpisov EU, možnost vzporednega prikaza besedila v dveh poljubnih jezikih EU /OK 5.2.08/ OPUS - vzporedni večjezični korpus /OK 10.4.07/ korpusi SVEZ-IJS, ELAN in Trans - angleško-slovenski vzporedni korpusi, SVEZ-IJS vsebuje okoli 10 milijonov besed, ELAN vsebuje okoli milijon besed, Trans pa okoli 900.000 besed /OK 25.3.08/ Korpus LexALP - strokovna terminologija iz Alpske konvencije /OK 23.12.07/ |
odgovori |
Prevajanje:
Slovenščina:
|
Praktični spisovnik - šola strokovnega ubesedovanja (avtor: Miran Hladnik) /OK 12.11.04/
Wikipedija - prosto dostopna enciklopedija v slovenščini /OK 31.1.08/
Spletni arhiv - če veste, da je neka spletna stran obstajala, zdaj pa ni več dosegljiva, jo lahko poiščete v arhivu. /OK 25.3.08/
En uporabniški vmesnik za iskanje po različnih splošnih in terminoloških slovarjih - dostop do več kot 12 milijonov besed v več kot 1000 slovarjih /OK 26.3.08/
Glosarji - več kot 400.000 vpisov /OK 6.12.04/
| NOVO | Look Way Up - slovar in tezaver (definicije, sinonimi, primeri rabe; vsaka beseda v definiciji je aktivno povezana s slovarjem; verzija za mobilni telefon), 250.000 izrazov (vir: RES) /OK 20.3.08/ |
Ninja words - hiter slovar; definicije so iz Wiktionarya, če jih ta ni, pa iz Wordneta /OK 26.3.08/
Webstrov slovar
na Univerzi Carnegie Mellon;
zanimiv
je, ker so besede, s katerimi nam slovar pojasni iskani pojem, nadaljnji
hipertekstni kazalci /OK 11.5.06/
Webstrov
slovar iz leta 1913; vsebuje 109.562 besed; nastal je v okviru projekta
ARTFL na Univerzi
v Chicagu /OK 23.11.04/
Slovar in tezaver Merriam-Webster /OK 11.5.06/
Longman dictionary of Contemporary English /OK 19.2.08/
Slovarji Cambridge /OK 12.8.04/
Slovarji Babylon /OK 23.8.07/
Wiktionary (več kot 600.000 izrazov) /OK 4.2.08/
Roget's
Thesaurus /OK 1.2.07/; računalniška verzija je zasnovana na knjižni izdaji iz leta
1991; narejena je bila v okviru projekta
ARTFL na Univerzi v Chicagu /OK 4.2.08/
Rogetov tezaver v drugi obliki
/OK 10.11.06/
Vizualni tezaver /OK 21.7.05/
Program Wordnet je
slovar sinonimov, homonimov
in antonimov. Razvit je bil na Univerzi v Princetonu /OK 22.8.07/.
Lahko ga dobite tudi na Univerzi
Notredame v Kyotu
/OK 22.8.07/ in v
Vancouvru /OK 16.6.04/.
Čeprav gre za isti program, nam verzije na različnih strežnikih izpišejo
različne rezultate, zato je zanimivo (vsaj v začetku) preizkusiti vse.
Če nameravate program pogosto uporabljati, ga
skopirajte na svoj
računalnik. Verzija za PC obsega okoli 14 MB, snamete lahko tudi
konkordančni paket /OK 22.8.07/.
Angleški enojezični slovar skopirate z interneta in ga namestite na vaš PC /OK 27.1.05/
Pravila za pisanje v angleščini /OK 16.6.04/
Slogovna priporočila za pisanje v angleščini (vir: Evropska komisija) /OK 1.2.07/
Izgovorjava angleških besed; slovar vsebuje prek 120.000 besed; lahko ga skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate lokalno (vir: Univerza Carnegie Mellon) /OK 16.6.04/
Razlike med angleščino in amerikanščino (avtorica: Susan Larsson) /OK 16.6.04/; drugačen glosar o isti temi /OK 19.2.08/; podoben slovar, ki ga skopirate na svoj računalnik (1 MB) /OK 6.1.07/
Žargonski izrazi /OK 2.9.04/
Etimološki slovar angleščine (avtor: Douglas Harper) /OK 29.1.08/
WriteExpress - angleške rime /OK 30.8.07/
Malo za šalo, malo zares: The Omnificent English Dictionary in Limerick Form - poskus definirati pojme iz Oxford English Dictionary v obliki šaljivih petvrstičnih pesmic - trenutno jih je več kot 80.000 /OK 29.1.08/
Angleška
slovnica /OK 23.2.04/
podobna stran /OK 23.1.04/
nepravilni
glagoli /OK 23.8.07/
Pogoste napake v angleščini /OK 16.6.04/
Pravilen zapis angleških besed /OK 29.1.08/
Britanski državni korpus /OK 30.1.08/
Glosar arheoloških izrazov /OK 30.10.06/
Slovarček izrazov iz celične biologije na Univerzi v Glasgowu (avtorja: J. M. Lackie in J. A. T. Dow). V slovarju je približno 7000 besed in prav toliko navskrižnih referenc. /OK 7.6.07/
Biološki slovarček; vsebuje prek 8300 pojmov (vir: BioTech, Univerza Indiana, ZDA) /OK 4.2.08/
Glosar botaničnih
izrazov; vsebuje okoli 800 izrazov (vir: B&T world seeds) /OK 23.2.04/;
imena rastlin /OK 4.2.08/
Glosar z 800 izrazi iz biologije /OK 22.8.07/
Seznam glosarjev iz biologije /OK 4.12.04/
Borzni izrazi (vir: Schaeffers) /OK 30.1.08/
Izrazi v zvezi s trgovanjem z vrednostnimi papirji (vir: Center for Futures Education) /OK 16.6.04/
Izrazi v zvezi z vlaganjem v vrednostne papirje (Investopedia) /OK 30.1.08/
Glosar družbe za upravljanje vzajemnih skladov (vir: SGAM) /OK 30.1.08/
Slovarji s področja filozofije (vir: Peter Suber) /OK 5.5.05/
Carinski izrazi (vir: ASEAN) /OK 28.9.04/
Finančni glosar; vsebuje več kot 8000 izrazov (vir: Bloomberg) /OK 30.1.08/
Glosar finančnih izrazov (vir: Vernimmen.com) /OK 30.10.06/
Glosar finančnih izrazov; vsebuje prek 8000 besed (avtor: Campbell R. Harwey) /OK 16.6.04/
Pojasnila finančnih izrazov (vir: Finančno ministrstvo kanadske vlade) /OK 28.9.04/
Izrazi v zvezi s proračunom /OK 28.9.04/
Glosar v zvezi z delovanjem malih podjetij (avtor: Carl O. Trautmann) /OK 2.9.04/
Glosar v zvezi z vodenjem projektov
/OK 31.1.07/
drugi
glosar iz istega področja /OK 31.1.07/
Glosar izrazov iz astronomije (avtor: Stuart Clark) /OK 25.1.06/
Fizikalni izrazi (vir: MIT) /OK 3.12.04/
Pretvornik fizikalnih enot /OK 31.1.08/
Statistični glosar: strokovni /OK 3.5.05/, poljudni /OK 30.8.07/
Statistični glosar (avtorja: V. J. Easton in J. H. McColl) /OK 31.1.07/
Fotografski izrazi (vir: Kodak) /OK 4.2.08/
Gledališki izrazi /OK 23.1.04/
Glosar izrazov v zvezi z betonom /OK 29.1.08/
Periodni sistem elementov /OK 31.1.08/
Obsežen seznam s kazalci na slovarje kratic /OK 1.2.07/
Okoli 600.000 kratic iz tehnike, računalništva, telekomunikacij in vojskovanja (vir: Mountain Data Systems) /OK 29.1.08/
Slovarček angleških kratic; vsebuje okoli 18.000 pojmov (avtor: Peter Flynn, University College Cork) /OK 6.11.07/
Slovarček kratic; vsebuje okoli 12.000 pojmov - poleg splošnih je v njem poudarek na kraticah iz kemije in spektroskopije /OK 30.8.07/
Slovar kratic, nemški in angleški /OK 28.7.06/
Logistični glosar /OK 16.11.06/
Medicinski slovar vsebuje več kot 200.000 medicinskih, farmacevtskih, biomedicinskih in zdravstvenih kratic in okrajšav (vir: MediLexicon International Ltd.) /OK 22.8.07/
Medicinski slovar na Free Dictionary vsebuje podatke iz American Heritage Stedman’s Medical Dictionary (okoli 45.000 izrazov) in Dorland's Medical Dictionary (okoli 40.000 izrazov) /OK 31.1.07/
Medicinski slovar vsebuje prek 46.000 besed (avtor: dr. Graham Dark) /OK 30.8.07/
Medicinski slovar /OK 11.5.06/
Glosar medicinskih izrazov (vir: MedicineNet) /OK 9.11.04/
Medicinska terminologija (pripravil Josef Ingenerf, Medicinska fakulteta Univerze v Lübecku) /OK 10.8.06/
Glosar izrazov v zvezi z rakom (vir: Canadian Cancer Society) /OK 21.7.05/
Medicinska enciklopedija (vir: RES) /OK 20.3.08/
Pravni glosar (vir: Farlex) /OK 11.5.06/
Glosar pravnih izrazov (vir: Lectric Law Library) /OK 2.1.05/
Glosar pravnih izrazov - 15.000 izrazov (vir: Lawyer Intl.) /OK 10.4.07/
Glosar pravnih izrazov (avtor: Lloyd Duhaime) /OK 1.2.07/
Tabela ASCII znakov /OK 31.1.08/
Glosar izrazov v zvezi z internetom (Matisse Enzer) /OK 30.9.2007/
Varnost v internetu (RFC 2828) /OK 22.8.07/
Internetni žargon /OK 30.1.08/
Pomen smeškov v elektronskih sporočilih /OK 7.6.07/
Pojasnila računalniških izrazov (avtor: Denis Howe) - slovar vsebuje več kot 14.000 besed; ob iskani besedi dobimo tudi hipertekstne kazalce na pojme, povezane z iskano besedo /OK 22.8.07/
Glosar računalniških izrazov /OK 7.9.04/
Pojasnila računalniških izrazov /OK 29.1.08/
Glosar IBM-ovih računalniških izrazov /OK 6.11.07/
Glosar izrazov v zvezi s pomnilniki /OK 31.1.08/
Glosar izrazov v zvezi s telefaksi /OK 22.8.07/
Glosar izrazov vzvezi z računalniškimi virusi /OK 30.1.08/
Glosar izrazov v zvezi z X Windows (avtor: Kenton Lee) /OK 31.1.08/
Športni slovarji: hokej, košarka, nogomet in ameriški nogomet /OK 31.1.08/
Jadranje /OK 4.2.08/
Tehnični izrazi
(vir: NASA); na voljo tudi kot datoteka PDF /OK 31.1.08/
Tehniški glosar /OK 23.5.05/
Seznam
tehniških glosarjev /OK 10.11.06/
Slovar
avtomobilskih izrazov /OK 4.2.08/,
razlike
med poimenovanjem avtomobilskih delov v ameriški in britanski angleščini
/OK 23.2.04/
Glosar izrazov v zvezi s črtno kodo /OK 23.4.05/
Glosar izrazov v zvezi s proizvodnjo električne energije /OK 7.5.04/
Energetski izrazi /OK 4.2.08/
Glosar izrazov o GPS-ih /OK 1.8.06/
Knjigoveški izrazi (avtorja: Matt T. Roberts in Don Etherington) /OK 31.1.08/
Glosar izrazov o koroziji /OK 23.1.04/
Ladjarski izrazi /OK 31.1.08/
Glosar izrazov v zvezi s črpanjem nafte /OK 31.1.07/
Glosar izrazov v zvezi s pakiranjem in embalažo /OK 23.2.04/
Glosar izrazov v zvezi z regulacijo /OK 11.5.06/
Strojništvo:
avtomatizacija proizvodnje /OK 10.5.05/
meritve
(vir: Omega) /OK 17.5.05/
operacije /OK 29.1.08/
preizkušanje materiala /OK 11.5.06/
preizkus trdnosti /OK 23.2.04/
vitka
proizvodnja /OK 6.11.07/; podoben slovar /OK 5.5.05/
računalniško konstruiranje
in proizvodnja (CAD, CAE, CNC) /OK 7.5.04/
razvoj novih izdelkov
(vir: DRM Associates) /OK 9.6.04/
stiskalnice /OK 11.5.06/
varjenje /OK 6.11.07/;
varjenje (vir: Miller) /OK 23.5.05/
Glosar o tehnologiji /OK 7.5.04/
Tiskarski
izrazi; vir: Specialty Graphic Imaging Association /OK 3.8.06/
podoben glosar;
vir: Printing Industry Exchange /OK 23.1.04/
še en podoben
glosar; vir: Lyons Digital Media /OK 3.8.064/
Glosarček v zvezi z varnostjo delovanja
naprav /OK 7.5.04/
Varnost
v kemiji /OK 23.1.04/
Glosar železniških izrazov /OK 7.5.04/, še en glosar s tega področja /OK 30.10.06/, glosar o zavorah na vlakih /OK 23.1.04/
Devil's dictionary (Ambrose Bierce) /OK 7.5.04/
Ezoterični slovar /OK 30.1.08/
Glosar izrazov iz geologije /OK 31.1.08/
Jamarski izrazi /OK 5.5.05/
Kuharski tezaver /OK 28.9.04/
Glosar sodobnega slenga /OK 16.11.06/
Slovnični izrazi (vir: Mark Nodine) /OK 5.5.05/
Šolska terminologija /OK 6.9.04/
ArtLex - glosar vizualnih umetnosti; vsebuje prek 3.600 pojmov /OK 17.8.06/
Glosar vojaških izrazov (vir: DOD Dictionary of Military and Associated Terms) /OK 22.8.07/
Glosar izrazov iz
zaposlitvene psihologije /OK 31.1.08/
Afrikansko-angleški
in angleško-afrikanski slovarček; vsebuje več kot 8000 besed /OK 3.3.05/
Afrikansko-angleški
in angleško-afrikanski slovarček /OK 23.1.04/
Afrikansko-angleški
in angleško-afrikanski slovarček; vsebuje okoli 4.000 besed /OK 16.6.04/
Afrikansko -
nemški in nemško-afrikanski slovarček; vsebuje okoli 5.500 besed
/OK 31.1.08/
Glejte tudi večjezične slovarje
Albansko-angleški in angleško-albanski slovar /OK 22.8.07/
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-amharski
slovarček /OK 7.12.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-arabski in
arabsko-angleški slovar /OK 16.6.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Razlike med vzhodno in
zahodno armenščino s pojasnili v angleščini /OK 1.2.08/
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-azerbejdžanski
slovar (najpomembnejše besede) /OK 1.2.08/
Angleško-azerbejdžanski slovar /OK 14.1.05/
Glejte tudi večjezične slovarje
Baskovska
terminologija /OK 24.7.04/
Angleško-baskovski
slovarček (avtor: Blas Pedro Uberuaga) /OK 29.1.08/
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-bengalski
slovar (avtor: Zunaid Kazi) /OK 3.5.05/
Glejte tudi večjezične slovarje
Afrikanščina
Albanščina
Amharščina
Arabščina
Armenščina
Azerbejdžanščina
Baskovščina
Bengalščina
Bolgarščina
Angleško-bolgarski slovarček
/OK 12.7.04/
Esperantsko-bolgarski slovar /OK 2.8.06/
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-bosanski/hrvaški/srbski slovar /OK 23.8.07/
Bosanska Wikipedija /OK 4.2.08/
Vikirječnik (vsebuje več kot 200 izrazov) /OK 4.2.08/
Glejte tudi večjezične slovarje
Bretonsko-francoski slovarček /OK 28.7.06/
Glejte tudi večjezične slovarje
Čečensko-angleški in angleško-čečenski slovar /OK 16.4.05/
Glejte tudi večjezične slovarje
Češko-angleški, angleško-češki, češko-francoski, francosko-češki, češko-italijanski, italijansko-češki, češko-latinski, latinsko-češki, češko-nemški, nemško-češki, češko-ruski, rusko-češki, češko-španski, špansko-češki slovar; vsebuje okoli 70.000 besed (vir: Fakulteta za gradbeništvo v Brnu) /OK 7.5.04/
Češko-angleški in angleško-češki slovar - program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 3 MB /OK 23.1.04/
Esperantsko-češki slovar /OK 2.8.06/
Glejte tudi večjezične slovarje
Dansko-angleški slovarji - en uporabniški vmesnik za iskanje po več slovarjih (avtorica: Daphna Kedar Kelman) /OK 24.5.07/
Dansko-angleški in angleško-danski slovar /OK 7.5.04/
Dansko-norveško-švedski slovar; vsebuje okoli 10.000 besed /OK 16.6.04/
Esperantsko-danski slovar /OK 2.8.06/
Dansko-angleški in angleško-danski slovar (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 6,3 MB) /OK 23.1.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Esperantski enojezični slovar in glosarčki v kombinaciji esperanta z različnimi jeziki /OK 1.2.07/
Angleško-esperantski in esperanto-angleški slovar (vir: Univerza v Twentu) /OK 6.11.07/
Francosko-esperantski in esperanto-francoski slovar; vsebuje več kot 10.000 besed /OK 4.2.08/
Programi za esperantske slovarje v kombinaciji z raznimi jeziki /OK 6.11.07/
Nemško-esperantski in esperanto-nemški slovar (vir: univerza v Twentu) /OK 6.11.07/
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-estonski in estonsko-angleški slovar; vsebuje več kot 17.000 besed (pripravil: Marek Tiits, Institut za baltske študije na Univerzi v Tartuju) /OK 1.2.07/
Estonski sinonimi; slovar vsebuje okoli 10.000 besed /OK 1.2.07/
Glejte tudi večjezične slovarje
Terminološka zbirka finske vlade /OK 7.6.07/
Angleško-finski in finsko-angleški slovar /OK 4.2.08/
Švedsko-finski in finsko-švedski slovar (vir: Lexin Dictionaries) /OK 22.8.07/
Esperantsko-finski slovar /OK 2.8.06/
Finsko-angleški in angleško-finski slovar (program Word Translator for Windows skopirate na vaš računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 3,2 MB) /OK 23.1.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Francoski sinonimi /OK 31.1.08/
Veliki francosko-angleški in angleško-francoski slovar (vir: Vladni urad za francoščino v Quebecu) /OK 6.11.07/
Wiktionnaire (vsebuje več kot 700.000 izrazov) /OK 4.2.08/
Francosko-angleški in angleško francoski slovar - pripravljen na Univerzi v Chicagu (projekt ARTFL, podatke je prispeval Tyler Chambers); vsebuje okoli 75.000 besed /OK 1.2.07/
Francosko-angleški in angleško-francoski slovar (definicije, sinonimi, primeri rabe; vsaka beseda v definiciji je aktivno povezana s slovarjem; verzija za mobilni telefon) (vir: RES) /OK 20.3.08/
Francosko-angleški in angleško-francoski slovar /OK 19.2.08/
Angleško/italijansko/nemško/nizozemsko/portugalsko/rusko/špansko/turško-francoski in francosko-angleški/italijanski/nemško/nizozemski/portugalski/ruski/španski/turški slovar Izgovor besed, tipkovnica za posebne znake. /OK 2.4.08/
Angleško-francosko-italijansko-nemško-nizozemsko-španski slovar /OK 25.1.06/
Francosko-angleško-italijansko-nemški glosar finančnih izrazov Termfinance; vsebuje več kot 5000 besed /OK 1.2.07/
Francosko-angleški in angleško-francoski slovar (program (Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Win; velikost datoteke: 13 MB) /OK 23.1.04/
Francosko-esperantski in esperanto-francoski slovar; vsebuje okoli 10.000 besed /OK 4.2.08/
Esperantsko-francoski slovar /OK 2.8.06/
Sanskrt-francoski slovar v datoteke /OK 9.8.04/
Angleško-francoski glosar NATO-vih izrazov (AAP-6) /OK 11.5.06/
Korpus francoskih besedil (vir: Univerza v Montrealu) /OK 4.8.06/
Angleško-francoski korpus - brezplačna uporaba do 5 dni /OK 11.8.06/
Postavljanje pravilnih akcentov v francoska besedila /OK 11.8.06/
Francoska Wikipedia /OK 31.1.08/
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-grški in grško-angleški slovar Izgovor besed, tipkovnica za posebne znake. /OK 2.4.08/
Grško-angleški in angleško-grški slovar (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 4,3 MB) /OK 6.11.07/
Angleško-starogrški in starogrško-angleški slovar; nastal je v okviru projekta Perseus na Univerzi Tufts (vodja Gregory Crane) /OK 10.8.06/
Angleško-grški in grško-angleški slovar izrazov iz informatike na oddelku za informatiko Univerze v Atenah; izpis je v latinici ali pa v kombinaciji latinice in grške abecede; slovar lahko dopolnjujete sami /OK 8.12.03/
Glejte tudi večjezične slovarje
Havajsko-angleški in angleško-havajski slovar; vsebuje 5000 besed; narejen na osnovi knjižnega slovarja avtorjev Mary Kawena Pukui in Samuela H. Erberta /OK 22.8.07/
Glejte tudi večjezične slovarje
Glejte tudi večjezične slovarje
Glejte tudi večjezične slovarje
Hrvaško-angleški in angleško-hrvaški slovar z največjim številom besed (več kot 200.000 besed); slovar lahko dopolnjujete sami /OK 1.2.07/
Hrvaško-angleški in angleško-hrvaški slovar (več kot 180.000 besed) /OK 7.11.07/
Hrvaško-angleški in angleško-hrvaški slovar (150.000 besed) (Taktika Nova, avtor: Goran Igaly) slovar lahko v tekstni obliki prenesete na svoj računalnik /OK 19.5.04/; druga možnost istega slovarja (Bosiljak d.o.o.) /OK 29.1.08)
Hrvaško-angleški in angleško-hrvaški slovar (vsebuje okoli 140.000 besed) (T. Kuzmić) /OK 1.2.07/
Hrvaško-angleški in angleško-hrvaški slovar; če iskanega pojma ni v slovarju, ga bodo sestavljalci poiskali in ga dodali (Design-ERS) /OK 12.7.04/
Euroterm - hrvaško-angleška terminološka zbirka izrazov v zvezi z delovanjem ustanov EU /OK 22.9.07/
Angleško-bosanski/hrvaški/srbski slovar /OK 23.8.07/
Wječnik (vsebuje več kot 2.000 izrazov) /OK 4.2.08/
Angleško-hrvaški glosar cestnega prometa /OK 30.1.08/
Angleško-hrvaški glosar izrazov v zvezi z delovanjem državne uprave /OK 30.1.08/
Angleško-hrvaški glosar izrazov v zvezi z internetom /OK 12.7.04/
Angleško-hrvaško-latinsko-nemški glosar rib /OK 30.1.08/
Esperantsko-hrvaški slovar /OK 2.8.06/
Angleško-francosko-hrvaško-italijanski glosar izrazov v ustavi Švice /OK 30.1.08/
Jezikovne tehnologije za hrvaški jezik /OK 24.6.04/
Hrvaški jezikovni viri /OK 8.12.03/
Hrvaško-angleški in angleško-hrvaški slovar (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 6 MB) /OK 23.1.04/
Pojmovnik Eurovoc, angleško-hrvaško, hrvaško-angleško, francosko-hrvaško in nemško-hrvaško kazalo /OK 26.6.03/
Hrvaški državni korpus vsebuje okoli 100 milijonov besed /OK 10.8.06/
Črkovalnik za hrvaščino /OK 7.5.04/
Hrvaška Wikipedija /OK 4.2.08/
Srbsko-hrvaška Wikipedija /OK 4.2.08/
Glejte tudi večjezične slovarje
Ido-angleški in angleški-ido slovar /OK 1.2.08/
Angleški-ido slovarček /OK 4.2.08/
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-indonezijski in indonezijsko-angleški slovar /OK 8.12.04/
Indonezijsko-angleški in angleško-indonezijski slovar /OK 8.12.03/
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleški-interlingua slovar /OK 22.8.07/
Interlingua-angleški slovar /OK 22.8.07/
Glejte tudi večjezične slovarje
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-irski slovarček /OK 4.2.08/
Glejte tudi večjezične slovarje
Islandsko-angleški in angleško-islandski slovar /OK 7.5.04/ (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 5,2 MB)
Glejte tudi večjezične slovarje
Italijansko-angleški in angleško-italijanski slovar - vsebuje več kot 70.000 besed /OK 6.11.07/
Wikizionario - vsebuje več kot 70.000 izrazov /OK 4.2.08/
Angleško-francosko-italijansko-nemško-nizozemsko-španski slovar /OK 25.1.06/
Italijansko-angleški in angleško-italijanski slovar /OK 26.6.03/
Angleško/francosko/nemško-italijanski in italijansko-angleški/francoski/nemški slovar Izgovor besed, tipkovnica za posebne znake. /OK 2.4.08/
Italijansko-angleški in angleško-italijanski slovar: program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate z MS Windows; velikost datoteke: 4,2 MB /OK 7.5.04/
Esperantsko-italijanski slovar /OK 2.8.06/
Francosko-angleško-italijansko-nemški glosar finančnih izrazov Termfinance; vsebuje več kot 5000 izrazov /OK 1.2.07/
Italijanska Wikipedia /OK 1.2.08/
Glejte tudi večjezične slovarje
Japonsko-angleški in angleško-japonski slovar /OK 26.6.03/
Angleško-japonski in japonsko-angleški slovar Izgovor besed, tipkovnica za posebne znake. /OK 2.4.08/
Glejte tudi večjezične slovarje
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-katalonski slovarček /OK 4.2.08/
Glejte tudi večjezične slovarje
Zbirka keltskih slovarjev; večinoma gre za keltsko-angleške slovarje /OK 4.2.08/
Glejte tudi večjezične slovarje
Sodobni kitajsko-angleški slovar (avtor: Lin Yutang) /OK 12.7.04/
Kitajsko-angleški slovar /OK 22.7.07/
Angleško-kitajski slovar /OK 1.2.07/
Angleško/nemško/špansko-kitajski in kitajsko-angleški/nemško/španski slovar /OK 2.4.08/
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško/špansko-korejski in korejsko-angleški/španski slovar /OK 2.4.08/
Korejsko-angleški in angleško-korejski slovarček /OK 23.1.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Glejte tudi večjezične slovarje
Glejte tudi večjezične slovarje
Latinsko-angleški slovarček; vsebuje okoli 8000 besed /OK 23.8.04/
Slovar sodobne latinščine (vir: Vatikan) /OK 23.1.05/
Latinsko-angleški in angleško-latinski slovar (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 3 MB) /OK 23.1.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Glejte tudi večjezične slovarje
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-madžarski in madžarsko-angleški slovar; vsebuje prek 130.000 besed, slovar lahko dopolnjujete sami (pripravil ga je Attila Vonyo, Raziskovalni institut za računalništvo in avtomatizacijo Madžarske akademije znanosti v Budimpešti) /OK 6.2.08/
Madžarsko-angleški in angleško-madžarski slovar /OK 16.8.04/
Esperantsko-madžarski slovar /OK 2.8.06/
Madžarsko-angleški in angleško-madžarski slovar (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 6,6 MB) /OK 7.5.04/
Madžarko-nemški in nemško-madžarski slovar; vsebuje okoli 24.000 besed /OK 9.6.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-makedonski in makedonsko-angleški glosarji izrazov v zvezi z EU (vir: makedonska vlada) /OK 31.1.08/
Angleško-makedonski in makedonsko-angleški glosarji izrazov v zvezi z EU (vir: makedonska vlada) /OK 31.1.08/
Večjezična terminološka in korpusna zbirka Sektorja za evropske integracije pri makedonski vladi /OK 31.1.08/
Glejte tudi večjezične slovarje
Glejte tudi večjezične slovarje
Glejte tudi večjezične slovarje
Digitalni slovar nemškega jezika; povezan tudi s korpusom - izredno zanimiva rešitev /OK 14.4.08/
Slovar, slovnica in pravopis nemškega jezika /OK 11.5.06/
Wikiwörterbuch (vsebuje okoli 70.000 izrazov) /OK 4.2.08/
Razlike med nemščino v Avstriji in Nemčiji /OK 12.7.04/
Woerterbuch.info - sinonimi nemških besed in angleške ustreznice (vsebuje okoli 750.000 besed) /OK 11.5.06/
Nemško-angleški in angleško-nemški slovar; strežnik LEO (Link Everything Online) na Univerzi za tehnologijo v Münchnu; vsebuje okoli 400.000 besed /OK 12.1.05/
Nemško-angleški in angleško-nemški slovar vsebuje več kot 200.000 besed; program lahko tudi skopirate k sebi (avtor: Rüdiger Werner); poleg slovarja vam je na voljo tudi seznam krepkih glagolov, kemični elementi, okrajšave in nemška slovnica /OK 6.11.07/
Nemško-angleški in angleško-nemški slovar (definicije, sinonimi, primeri rabe; vsaka beseda v definiciji je aktivno povezana s slovarjem; verzija za mobilni telefon) (vir: RES) /OK 20.3.08/
Angleško/francosko/italijansko/kitajsko/nizozemsko/rusko/špansko/turško-nemški in nemško-angleški/francoski/italijanski/kitajski/nizozemski/ruski/španski/turški slovar Izgovor besed, tipkovnica za posebne znake. /OK 2.4.08/
Nemško-angleški in angleško-nemški slovar (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 8,7 MB) /OK 23.1.04/
Borzni leksikon /OK 23.11.07/
Glosar internetnih izrazov - vsebuje prek 1200 pojmov /OK 7.5.04/
Nemško-angleški in angleško-nemški kemijski slovar; vsebuje okoli 2100 izrazov (vir: institut Beilstein) /OK 9.6.04/
Nemške kletvice (tudi v zvočni obliki!) z angleškimi pojasnili /OK 6.11.07/
Slovar kratic, nemški in angleški /OK 28.7.06/
Leksikon izrazov v zvezi z osciloskopi; nem-ang; vsebuje prek 100 pojmov /OK 21.7.05/
Angleško-nemške poslovne kratice (vir: BE-Consult) /OK 10.4.07/
Nemški pravni jezik /OK 1.8.06/
Nemško-angleški in angleško-nemški tehnični slovar vsebuje okoli 90.000 izrazov (vir: IMS Systems) /OK 28.9.06/
Vinarski glosar (avtor: Norbert Tischelmayer) /OK 1.2.07/
Glosar izrazov v zvezi z vzajemnimi skladi /OK 30.1.08/
Nemško-afrikanski in afrikansko-nemški slovarček; vsebuje okoli 5.500 besed /OK 4.2.08/
Nemško-afrikanski, angleški, francoski, grški, italijanski, japonski, latinski, nizozemski, portugalski in turški slovar skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate lokalno v okolju MS Windows ali Linux /OK 1.2.07/
Nemško-češki in češko-nemški slovar; vsebuje okoli 70.000 besed (vir: Fakulteta za gradbeništvo v Brnu) /OK 23.8.04/
Esperantsko-nemški slovar /OK 2.8.06/
Nemško-esperantski in esperantsko-nemški slovar (vir: univerza v Twentu) /OK 15.10.04 ? 4.2.08/
Nemško-angleški in nemško-francoski slovar /OK 22.5.05/
Francosko-angleško-italijansko-nemški glosar finančnih izrazov Termfinance; vsebuje več kot 5000 izrazov /OK 1.2.07/
Angleško-francosko-italijansko-nemško-nizozemsko-španski slovar /OK 25.1.06/
Prevajanje poslovnih nazivov - nemško-angleško-amerikansko-francosko-italijansko-špansko /OK 6.11.07/
Madžarsko-nemški in nemško-madžarski slovar; vsebuje okoli 24.000 besed /OK 9.6.04/
Malteško-nemški in nemško malteški slovar /OK 9.6.04/
Rusko-nemški in nemško-ruski slovar skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate lokalno; velikost 9 MB (vir: podjetje Translation Experts) /OK 23.1.04/
Nemška Wikipedia /OK 31.1.08/
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-francosko-italijansko-nemško-nizozemsko-španski slovar /OK 25.1.06/
Nizozemsko-angleški in angleško-nizozemski slovar (definicije, sinonimi, primeri rabe; vsaka beseda v definiciji je aktivno povezana s slovarjem; verzija za mobilni telefon) (vir: RES) /OK 20.3.08/
Angleško/francosko/nemško-nizozemski in nizozemsko-angleški/francoski/nemški slovar Izgovor besed, tipkovnica za posebne znake. /OK 2.4.08/
Nizozemsko-angleški in angleško-nizozemski slovar (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 9,5 MB) /OK 7.5.04/
Nizozemsko-angleški in angleško-nizozemski slovar /OK 9.6.04/
Esperantsko-nizozemski slovar /OK 2.8.06/
Glejte tudi večjezične slovarje
Norveški slovar na Norveškem računalniškem centru /OK 17.11.06/
Norveško-angleški in angleško-norveški slovar /OK 23.1.04/
Norveško-angleški in angleško-norveški slovar (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 6,3 MB) /OK 7.5.04/
Norveško-dansko-švedski slovar; vsebuje okoli 10.000 besed /OK 12.7.04/
Esperantsko-norveški slovar /OK 2.8.06/
Glejte tudi večjezične slovarje
Poljsko-angleški in angleško-poljski slovar (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 8 MB) /OK 23.1.04/
Angleško-poljski glosar NATO-vih izrazov (AAP-6) /OK 6.11.07/
Esperantsko-poljski slovar /OK 2.8.06/
Glejte tudi večjezične slovarje
Slovar portugalskega jezika - vsebuje okoli 100.000 iztočnic /OK 17.11.06/
Portugalsko-angleški in angleško-portugalski slovar (definicije, sinonimi, primeri rabe; vsaka beseda v definiciji je aktivno povezana s slovarjem; verzija za mobilni telefon) (vir: RES) /OK 20.3.08/
Portugalsko-angleški in angleško-portugalski slovar /OK 9.6.04/
Angleško/francosko-portugalski in portugalsko-angleški/francoski slovar Izgovor besed, tipkovnica za posebne znake. /OK 2.4.08/
Portugalski glosar izrazov v zvezi z internetom (avtor: António Miguel Caetano Ferreira) /OK 4.8.05/
Portugalsko-angleški in angleško-portugalski slovar (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 12,4 MB) /OK 7.5.04/
Esperantsko-portugalski slovar /OK 2.8.06/
Glejte tudi večjezične slovarje
Romunsko-angleški in angleško-romunski slovar /OK 21.7.05/
Glejte tudi večjezične slovarje
Rusko-angleški in angleško-ruski slovar; program skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 7 MB /OK 23.1.04/
Rusko-angleški in angleško-ruski slovar /OK 9.8.04/
Angleško/francosko/nemško/špansko/turško-ruski in rusko-angleški/francoski/nemški/španski/turški slovar Izgovor besed, tipkovnica za posebne znake. /OK 2.4.08/
Angleško-ruski in rusko-angleški slovar računalniških izrazov /OK 2.8.05 ? 31.1.08/
Esperantsko-ruski slovar /OK 2.8.06/
Rusko-nemški in nemško-ruski slovar skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate lokalno; velikost 9 MB (vir: podjetje Translation Experts) /OK 23.1.04/
Rusko-slovaški in slovaško-ruski slovar /OK 7.5.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Slovarji sanskrta /OK 10.4.07/
Sanskrt-francoski slovar v obliki datoteke /OK 12.7.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-slovaški slovar izrazov v zvezi z EU /OK 11.5.06/
Esperantsko-slovaški slovar /OK 2.8.06/
Rusko-slovaški in slovaško-ruski slovar /OK 7.5.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Glejte tudi večjezične slovarje
Srbsko-angleški in angleško-srbski slovar, vsebuje 300.000 izrazov /OK 23.8.07/
Srbsko-angleški, srbsko-nemški in nemško-srbski slovar /OK 7.5.04/
Angleško-bosanski/hrvaški/srbski slovar /OK 23.8.07/
Vikirečnik (vsebuje več kot 14.000 izrazov) /OK 4.2.08/
Srbska Wikipedija /OK 4.2.08/
Srbsko-hrvaška Wikipedija /OK 4.2.08/
Glejte tudi večjezične slovarje
Slovar za prevajanje med staro cerkveno slovanščino in angleščino skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate lokalno; velikost datoteke: 2,6 MB (vir: podjetje Translation Experts) /OK 7.5.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Svahili-angleški in angleško-svahili slovar (vir: Univerza Yale, New Haven, ZDA) /OK 9.6.04/; podoben slovar; vsebuje okoli 1000 besed /OK 9.6.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Slovar španskega jezika, angleško-španski, francosko-španski slovar, sinonimi in antonimi /OK 23.1.04/
Wikcionario (vsebuje več kot 30.000 izrazov) /OK 4.2.08/
Špansko-angleški in angleško-španski slovar (definicije, sinonimi, primeri rabe; vsaka beseda v definiciji je aktivno povezana s slovarjem; verzija za mobilni telefon) (vir: RES) /OK 20.3.08/
Špansko-angleški in angleško-španski slovar /OK 9.6.04/
Angleško/francosko/kitajsko/korejsko/rusko-španski in špansko-angleški/francoski/kitajski/korejski/ruski slovar Izgovor besed, tipkovnica za posebne znake. /OK 2.4.08/
Špansko-angleški in angleško-španski slovar skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows; velikost datoteke: 10 MB) /OK 7.5.04/
Esperantsko-španski slovar /OK 2.8.06/
Angleško-francosko-italijansko-nemško-nizozemsko-španski slovar /OK 25.1.06/
Španski glosar najpogostejših internetnih izrazov /OK 9.6.04/
Korpus španskega jezika, vsebuje 100 M besed /OK 31.1.08/
Španska Wikipedia; /OK 1.2.08/
Glejte tudi večjezične slovarje
Švedsko-angleški in angleško-švedski slovar; na isti strani so na voljo tudi kazalci na švedsko-hrvaški, bosanski, finski, grški, ruski, španski in turški slovar (vir: Lexin Dictionaries) /OK 6.11.07/
Švedsko-angleški in angleško-švedski slovar (program Word Translator for Windows skopirate na svoj računalnik in ga uporabljate v okolju MS Windows) /OK 23.1.04/
Švedsko-angleški in angleško-švedski slovar /OK 9.6.04/
Esperantsko-švedski slovar /OK 2.8.06/
Švedsko-finski in finsko švedski slovar (vir: Lexin Dictionaries) /OK 6.11.07/
Švedsko-norveško-danski slovar; vsebuje okoli 10.000 besed /OK 16.6.04/
Preverjanje pravopisa švedskih besedil /OK 17.11.06/
Glejte tudi večjezične slovarje
Tajsko-angleški slovarček /OK 17.11.06/
Glejte tudi večjezične slovarje
Angleško-tajvanski slovarček /OK 16.6.04/
Glejte tudi večjezične slovarje
Glejte tudi večjezične slovarje
Glejte tudi večjezične slovarje
Glejte tudi večjezične slovarje
Turško-angleški slovar; vsebuje okoli 1,5 milijona besed in fraz /OK 25.1.06/
Angleško-turški in turško-angleški slovar; skupno vsebuje več kot 360.000 besed (vir: podjetje Zargan) /OK 22.8.07/
Angleško/francosko/nemško/rusko-turški in turško-angleški/francoski/nemško/ruski slovar Izgovor besed, tipkovnica za posebne znake. /OK 2.4.08/
Turško-angleški, danski, francoski, italijanski, nemški, španski slovar /OK 25.1.06/
Glejte tudi večjezične slovarje
Glejte tudi večjezične slovarje
Urdu-angleški slovar /OK 1.2.07/
Glejte tudi večjezične slovarje
Glejte tudi večjezične slovarje
Glejte tudi večjezične slovarje
Glejte tudi večjezične slovarje
IATE - terminološki strežnik EU /OK 7.7.07/
Terminološki viri v EU /OK 30.1.08/
EuroTermBank - večjezična terminološka zbirka /OK 7.6.07/
Prevajalski pripomočki in drugi viri pri EU /OK 1.2.07/
Tezaver Eurovoc v vseh jezikih EU /OK 9.11.06/
Glosar o ustanovah, združevanju in dejavnosti EU v vseh jezikih EU /OK 7.6.07/
Glosar o Evropski konvenciji /OK 9.6.04/
EUROACE - glosar blaga in storitev /OK 1.2.07/
Pomen kratic v v EU /OK 16.6.04/
Glosar o regionalni politiki v vseh jezikih EU /OK 1.2.07/
Glosar pojmov o svobodi, varnosti in pravičnosti v vseh jezikih EU /OK 1.2.07/
Glosar medicinskih izrazov; vsebuje 1830 besed v angleščini, danščini, francoščini, italijanščini, nemščini, nizozemščini, portugalščini in španščini; glosar so naredili na Heymans Institute of Pharmacology (Univerza v Gentu) in Mercator College, Department of Applied Linguistics (Gent) /OK 22.8.07/
Angleško-francosko-nemško-španski slovar izrazov iz tekstilne tehnologije; vsebuje več kot 10.000 besed (vir: Bemarnet, Španija) /OK 7.12.04/
Zelenjava v vseh jezikih EU /OK 16.6.04/
Večjezični živalski geslovnik: panevropski slovar imen za divje in domače živali: sesalci in ptiči v 53 jezikih Evrope (avtor: Tomaž Bartol (BF) s sodelavci) /OK 17.11.06/
Preklinjanje v različnih jezikih /OK 1.2.08/
Večjezični slovarji: angleščina, francoščina, italijanščina, kitajščina, korejščina, nemščina, nizozemščina, portugalščina, ruščina, španščina, turščina. Izgovor besed, tipkovnica za posebne znake. /OK 2.4.08/
Glosarji v angleščini, danščini, francoščini, italijanščini, kitajščini, nemščini, nizozemščini, poljščini, portugalščini, španščini in švedščini /OK 16.8.04 ? 22.8.07/
Iskalnik glosarjev: išče glosarje po ključnih besedah in jih ima razvrščene v imenike (izredno uporabno!) /OK 9.11.06/
Babylon 1600 slovarjev, 50 jezikov, en vmesnik za iskanje /OK 7.6.07/
Logos: 30 jezikov, prek 7 milijonov besed /OK 6.11.07/
Tuji jeziki za popotnike; tale stran ni za prevajalce, temveč za prvi stik s tujim jezikom; naštete so najnujnejše besede in fraze za množico jezikov /OK 23.8.07/; malo obširnejši slovarji iz istega vira /OK 23.8.07/
Slovarji Freedict /OK 23.8.07/
Slovarji, ki jih lahko uporabljate na spletu ali pa jih skopirate na svoj disk /OK 23.8.07/
Seznam slovarjev kletvic v različnih jezikih /OK 16.6.04/
Slovarček plezalnih izrazov; osnovni izraz je v angleščini, prevodi pa so v francoščini, italijanščini, nemščini, nizozemščini, poljščini, španščini in švedščini /OK 16.6.04/
Večjezični glosar rib /OK 4.8.06/
Glosar izrazov v zvezi s sončno energijo; izrazi so v angleščini, danščini, francoščini, italijanščini, madžarščini, nemščini, slovaščini, srbščini in španščini /OK 21.7.05/
Slovar žargonskih izrazov; obsega izraze v množici jezikov, nove besede lahko dodajate sami. V tem slovarju naj bi bile zbrane besede, ki jih v običajnih ("spodobnih") slovarjih ni. /OK 22.8.07/
Korpusi, ki jih je pripravil Mark Davies /OK 20.8.07/
Korpusno klopotalo (avtorica: Šarolta Godnič Vičič) /OK 23.8.07/
Seznam korpusnih virov (avtor: David Lee) /OK 10.8.06/
British National Corpus; 100 M besed; iskanje brez omejitev (avtor: Mark Davies) /OK 14.4.08/
British National Corpus vsebuje
100 M besed; pri brezplačnem dostopu je izpis omejen na 50 naključnih zadetkov /OK 14.4.08/;
BNC na drugačen način /OK 14.4.08/;
kompleksno iskanje po BNC /OK 14.4.08/
Korpus besedišča iz revije Time; več kot 100 milijonov besed (avtor: Mark Davies) /OK 21.8.07/
Korpus ameriške angleščine; 360 milijonov besed (avtor: Mark Davies) /OK 14.4.08/
Spletni konkordančnik za angleščino (vir: Virtual Language Centre, Hong Kong) /OK 10.8.06/
Korpus poslovne korespondence; možno je iskati tudi po nekaterih literarnih delih /OK 14.4.08/
Angleški, baskovski, francoski, poljski in španski vzporedni korpus; okoli 100.000 besed v vsakem jeziku /OK 31.1.08/
Lexiqum: francoski korpus /OK 14.4.08/
Korpus portugalskega jezika, vsebuje 45 M besed (avtor: Mark Davies) /OK 21.8.07/
Korpus španskega jezika, vsebuje 100 M besed (avtor: Mark Davies) /OK 31.1.08/
Iz prosto dostopnih pomnilnikov prevodov prevajalske službe v Komisiji EU lahko naredite vzporedne večjezične korpuse /OK 29.1.08/
Vzporedni večjezični korpusi v 22 jezikih EU (vir: prevodi iz EU, obdelani v JRC) /OK 7.6.07/
WebCONC - rezultati iskanja z Googlom v obliki izpisa QWIC; lahko tudi sami določite, katere strani bo obiskal program (avtor: Matthias Hüning) /OK 23.8.07/
WebCorp je podoben kot WebConc, možno je nastaviti več parametrov, priprava izpisa traja več časa /OK 6.11.07/
BootCat - program za samodejno izdelavo korpusov iz spletnih virov /OK 10.8.06/
Zbornik konference "Corpus Linguistics 2005" /OK 17.11.06/
Spletni lematizator za slovenščino /OK 30.8.07/
Encarta /OK 31.1.08/
Wikipedia - angleška /OK 31.1.08/
Wikipedija - slovenska /OK 31.1.08/
Enciklopedija Columbia (51.000 vnosov) /OK 4.2.08/
Seznam enciklopedij /OK 31.1.08/
Kako najti pomen besed, ki jih ne najdemo v slovarjih (avtorica: Manon Bergeron) /OK 25.3.08/
Spletni arhiv - če veste, da je neka spletna stran obstajala, zdaj pa ni več dosegljiva, jo lahko poiščete v arhivu. /OK 25.3.08/
Google - terminolog: če v iskalno okence vpišemo define:izraz_ki_nas_zanima, dobimo seznam definicij za angleške izraze. Primer za iskanje definicije besede "computer". Za iskanje v drugih jezikih je treba dodati oznako jezika; primer za nemščino.
Seznam pripomočkov za prevajanje /OK 7.12.04/
Dodatek za MS Word 2003: